В конце ноября верховное командование сухопутных войск сообщило начальнику адмиралтейства в Ставке, что Швеция постоянно снабжает Россию военной техникой. По достоверным сведениям, Швеция поставляла не только автомобили и принадлежности к ним, но и станки для изготовления пуль и ввозила эти товары в Россию в основном морским путем через Ботнический залив и финские порты Бьернеборг и Раумо. Чем дольше длилась война и чем больше Россия теряла другие пути снабжения, тем больше Швеция рассматривалась как транзитная страна для всех видов военного снаряжения Антанты. Поэтому для армейского командования было очень важно, чтобы эти поставки были предотвращены всеми средствами.
Силам Балтийского моря было нелегко остановить судоходство в Ботническом море, поскольку постоянный контроль над этим отдаленным морским районом потребовал бы оккупации Аландских островов с вытекающими отсюда военными и политическими последствиями. Из-за общей ситуации в то время об этом не могло быть и речи. Желание армейского командования могло быть выполнено рейдами флота в Ботнический залив, однако на этот раз начальник адмиральского штаба счел необходимым оказать более длительное сдерживающее воздействие на судоходство, чем короткие походы отдельных сил, которые всегда рассчитывали лишь на случайный успех. Поэтому адмирал фон Поль предоставил главнокомандующему силами Балтийского моря провести операцию по минированию основных портов на финском побережье Ботнического залива. Главнокомандующий тотчас же согласился с этим намерением, тем более что он сам его планировал, но исполнение которого ему пришлось отложить до операций против Финского залива.
Шведско-русские перевозки в Ботническом заливе в основном осуществлялись через порты Бьёрнеборг и Раумо в южной части финского побережья. Ширина Ботнического моря составляет в среднем всего 100 морских миль, поэтому с помощью сильных ледоколов, находящихся в распоряжении русских и шведов, почти всегда можно держать открытым проход для железных кораблей. Внешняя гавань Бьорнеборга Мянтюлуото имела то преимущество, что была доступна для судов с осадкой до 7 м и была напрямую связана с магистралью Гельфингфорс-Петербург, а Раумо, рейд которой использовался только для судов с осадкой до 5,5 м, имел ветку, соединенную с магистральной железнодорожной сетью.
Укреплений и военных гарнизонов, за исключением, возможно, батальона ополчения, не следовало ожидать ни в одном из портов. Единственное опасение заключалось в том, что появление минных заграждений в Ботническом заливе вполне могло серьезно усилить антигерманские настроения в Швеции. Контрабандная торговля, которая процветала в Ботническом заливе через Финляндию в Россию, в основном осуществлялась шведскими кораблями: поэтому было неизбежно, что шведские судовладельцы будут втянуты в конфликт. Гросс-адмирал принц Генрих получил от начальника адмиралтейства указание воздерживаться от потопления шведских кораблей путем захвата и обстрела и, установив заграждения, как можно раньше связался по радио с военно-морским атташе в Стокгольме, чтобы сделать специальное предупреждение для Шведских судоходных линий.
Гросс-адмирал принц Генрих назначил для выполнения операции вспомогательный минный пароход "Deutschland" под командованием корветтен-капитана фон Розенберга (v. Rosenberg). Адмиралу со своими силами было приказано встретить возвращающийся минный корабль на позиции у южного выхода из Ботнического залива, у Аландских островов. Крейсер, как радиотелеграфный ретранслятор, должен был как можно быстрее передать через Данциг в Адмиралтейство доклад заградителя о выполнении задачи. В соответствии с пожеланиями военного руководства, должны были воздерживаться от непосредственного потопления шведских пароходов, даже если они шли с контрабандой.
ПОХОД И МИНИРОВАНИЕ
"Deutschland" вышел из Киля 3 декабря в 14:30. Поход прошел без происшествий, лишь 4 декабря у Борнхольма при юго-западном ветре и шторме силой 6 баллов вода стала заливать плоский квартердек, где стояли мины, что вынудило командира повернуть корабль против волны. Палубу защитили от волн переборкой в кормовой части из дров и угля в мешках, после чего легли на прежний курс.
Несмотря на минную нагрузку, корабль шел хорошо при ветре в корму на скорости 14 узлов. 5 декабря в 16:12 "Deutschland" миновал плавучий маяк "Svenska Björne" и вошёл в южную часть Аландских вод. Скорость увеличили до 15 узлов, экипаж заступил на вахту по боевой тревоге. Теперь начинался район, где можно было ожидать столкновения с силами противника. Хотя русские редко заходили далеко на юг от своих баз в Финском заливе, здесь их видели часто. По сообщению Адмиралтейства, один пароход 25 ноября был остановлен шестью русскими эсминцами в южной части Ботнического залива. К тому-же в этот период в Аландском море потерпели крушение около 30 пароходов, что свидетельствует об интенсивности движения. Поэтому для освещённого судна было почти невозможно пройти незамеченным.
Для того, чтобы иметь возможность поставить мины перед обоими портами в одну и ту же ночь, "Deutschland" не мог терять время. Поэтому времени на торговую войну не было. Если-бы "Deutschland" был замечен противником при прорыве через Аландское море или при дальнейшем пути, успех операции был-бы весьма сомнительным, поскольку корабль имел скорость всего 16 узлов и вооружён лишь несколькими 8,8-сантиметровыми орудиями. Благоприятно для задачи было то, что на этой широте в это время года темнота, которая была лучшей защитой для предприятия, наступала очень рано, около 19 часов.
В 9 часов вечера пересекли Аландское море, так и не увидев противника. Капитан фон Розенберг направился теперь на северо-восток прямо к Бьёрнеборгу, чтобы выставить здесь первые мины перед гаванью и затем, идя вдоль берега, закончить свою задачу до рассвета в Раумо, в 30 морских милях к югу. Главная трудность всей операции, помимо возможности того, что его успех может быть сорван противником, заключалась в точной и быстрой навигации. Немецкие военные корабли и в мирное время никогда не плавали в водах Ботнического залива, поэтому практический опыт имелся только в торговых кругах.
С другой стороны, плавание у финского побережья было особенно трудным. Хороших ориентиров почти не было. Побережье было низким, везде скалистым и скрывалось за путаницей крошечных скалистых островков. Кроме того, глубины были очень неравномерными, что затрудняло замеры лотом у берега. Этим неблагоприятным навигационным условиям соответствовали и пароходы, действовавшие в Ботническом заливе, водоизмещение которых редко превышали 1000 т, а осадка — 4 м. Кроме того, в зимние месяцы всегда можно было ожидать частые туманы, метель и пасмурную погоду.
Командир "Deutschland", уже имевший в мирное время репутацию хорошего штурмана, а также военного моряка в качестве начальника минно-трального дивизиона в Северном море, получил при посредничестве Адмиралтейства трех лоцманов, хорошо знакомых с местностью. Штаб, фактически ответственный за выполнение операции, приносил большую пользу.
6 декабря в 1:00 "Deutschland" определил своё место у побережья Бьорнеборга. Маяк Sebbskär, обозначающий вход, не горел, навигационные огни были изменены, поэтому поиск правильного входа занял много времени. С 3.50 до 4.42 были выставлены 120 мин на расстоянии 90 м прямо поперек входного курса и после окончания корабль взял курс на Раумо. В 5.50 утра "Deutschland" уже была перед входом в этот гавань. Внутренний огонь Раумо и плавучий маяк Реландерсгрунд, указывающий на подход с юга, вопреки ожиданиям, горели с опознавательными знаками мирного времени.
6 декабря с 5:50 до 6:45 весь вход по прямому курсу на дистанции в 360 м был заминирован 80 минами, всего в 60 м от главного входа, отмеченного световой полосой. В конце установки мин с "Deutschland" заметили два парохода, идущих с запада, которые, по-видимому, хотели войти в Раумо на рассвете. Один из этих пароходов подал лоцманский сигнал. Однако было еще так темно, что командир "Deutschland" был уверен, что мины были установлены незамеченными.
Даже если действия "Deutschland" перед обоими портами до сих пор оставались незамеченными, с наблюдаемым интенсивным судоходством и, прежде всего, с тем фактом, что два парохода уже ждали перед Раумо непосредственно перед установленным барьером, вполне вероятно было ожидать, что русские разведывательные службы на Эландинсфельне или в Ханко в течение нескольких часов узнают о наличии минного заградителя, и противник сможет легко предпринять все необходимые меры, чтобы отрезать "Deutschland" обратный путь. По этой причине командир отказался от уничтожения маяка «Реландерсгрунд» и захвата его персонала, которые ему доверил главнокомандующий, и на полной скорости направился на юг от Раумо. В 11.40 вошли в Аландские воды. Для избежания опознания корабля срез в корме маскировался брезентовой панелью.
Наблюдение за радиопереговорами показало, что о заградителе еще ни с какой стороны не сообщалась, а русских кораблей поблизости не было. Поэтому подготовленная маскировка корабля под броненосный крейсер путем установки брезентовой третьей дымовой трубы и "тяжелых" башенных орудий спереди и сзади не проводилась. Вероятно, это отпугнуло-бы легкие русские силы, так как "Deutschland" со своей массивной надстройкой издалека походил на броненосец. Но противника не было видно даже на обратном пути. Последний участок Аландского моря за пределами суверенной границы был пересечен шведской стороной на закате солнца.
В 17:00 корабль вышел из опасной зоны, и по правому борту прошел плавучий маяк "Svenska Björne". Розенберг этот момент передал через "Augsburg" штабу адмирала короткое радиосообщение: «Выполнил свою работу». В это время вооруженные силы отдельного адмирала: "Augsburg", "Lübeck" и 20-я полуфлотилия миноносцев были готовы встретить заградитель у маяка Свенска Хёгарне, в 15 милях от которого уж ждали его к 22 часам.
Силы отдельного адмирала, вышедшие из Данцига 5 декабря в 13 часов, 6 декабря на подходах к Стокгольму наблюдали оживленное пароходное движение, но из-за непогоды были вынуждены воздержаться от остановки и досмотра судов. После встречи с "Deutschland" 6 декабря в 18:16 контр-адмирал Беринг с "Augsburg" и 20-й полуфлотилией прошли к западу Готланда и 8 декабря в 7 утра прибыли на свою новую базу в Свинемюнде. "Lübeck" последовал позже, так как у южной оконечности острова Эланд он захватил шведский пароход «Vera» и сопровождал его в Свинемюнде как приз. Порт приписки парохода был Гефле, он направлялся в Лейт на восточном побережье Англии. Его груз, который был обнаружен инспекционной группой из «Любека» на основании грузовых документов, указывал на военную контрабанду. Он состоял из около 700 тонн чугуна в слитках, 550 ящиков бессемеровской стали, 2222 кусков бессемеровской стали, 117 бочек смолы и 14 027 тюков древесной массы, предназначенных для производства боеприпасов. "Deutschland" прибыл в Киль в 10:30 утра 8 декабря без дальнейших происшествий.
РЕЗУЛЬТАТЫ И ПОСЛЕДСТВИЯ
Операция была проведена фон Розенбергом уверенно и умело. Ее последствия стали очевидны быстрее, чем ожидалось. Два парохода, которые наблюдали с заградителя уже в ранние часы 6 декабря перед Бьорнеборгом, подорвались на минах и затонули. Это были пароходы «Luna» и «Everilda» стокгольмской пароходной компании «Svea Dampfschiffahrtsgesellschaft». Оба были по 1400 тонн. В понедельник, 7 декабря, подорвался на минах и затонул у Бьернеборга 750-тонный пароход "Norra Sverige" того же пароходства, экипажи трех пароходов потеряли в общей сложности 34 человека.
Все перевозки в Финляндию были немедленно остановлены, общественное мнение в Швеции было сильно взволновано. Конечно, проницательные голоса не преминули признать, что Германия вполне оправданно ставила мины на финском побережье перед вражескими гаванями, которые русские могли использовать как пункт для атак. Тем более, что примерно в это время до Адмиралтейства в Берлине дошли первые сведения о том, что Россия намеревается использовать Аландские острова в качестве зимней базы своего флота. Действия германского флота в Ботническом заливе были в рамках норм международного права, Германия имела право ставить мины у берегов противника. Впрочем, Германия еще 7 августа 1914 г. сообщила всем нейтральным государствам о своем намерении заблокировать с помощью мин пункты возможного оперативного базирования неприятельского флота и порты посадки и высадки войсковых транспортов.
Однако, военное значение предприятия было не очень велико, так, как заграждения были почти сразу обнаружены. Также было известно, что "Deutschland" наблюдалась шведскими военно-морскими судами, когда проходил через Аландское море и в Раумо. Поэтому мины у Раумо больше не действовали, и уже в середине декабря снова сообщалось о беспрепятственном судоходстве между Финляндией и Швецией. А начавшееся в конце месяца замерзание прибрежных вод положило конец и остальным необнаруженным минам.
заградитель |
|
|
группа встречи и сопровождения |
|
20-я полуфлотилия миноносцев (вер. 4 единицы) |
|
|
ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ |
Herausgegeben vom Marine-Archiv, unt. E. v. Mantey. Der Krieg in der Ostsee 1914-1918. Erster Band, Verlag von E. S. Mittler K Sohn; Berlin 1922. |
последнее обновление: 02.06.2022
|